釧路市阿寒地区
Akan Area
森と湖と火山の町でマリモが ささやくコタンの物語
Marimo algael balls whisper the tales of kotan (Ainu Village) in this town of forests, lakes and volcanoes.
|
| ●阿寒湖温泉 |
|
1858年(安政5年)、松浦武四郎が訪れたときにはすでにアイヌの人達が利用していたという古い歴史を持った温泉地。『マリモの唄』はあまりに有名。昭和9年に国立公園に指定され、道東の名勝地として王座を占めている。
|
| ●Akan Lakeside Hot Spring |
|
This is a historic old hot spring area which is said to have already been used by the Ainu when Takeshiro Matsuura visited in 1858. The "Marimo song" is quite famous. The area was designated a National Park in 1934. Since then, it has occupied the premier position of scenic spots in eastern Hokkaido.
|
|
あかんランド丹頂の里 |
釧路から阿寒湖温泉に向かう国道240号線(マリモ国道)沿いにある「あかんランド丹頂の里」は、野営場・サイクリングコース・フィールドアスレチック・焼肉コーナー・パークゴルフ・テニス・炭砿と鉄道館・レクリエーション農園が整い、アウトドアライフが気軽に楽しめます。 赤いべレー(丹頂の里保養センター)は宿泊施設を完備し、研修室、大広間、レストランで各種会合等の利用もでき、大浴場はナトリウム塩化物泉の温泉でサウナ、泡風呂、打たせ湯を備え、日帰り入浴で疲れと汗を一緒に洗い流すことができます。 また赤いべレー向いには、道の駅(阿寒丹頂の里)、釧路市阿寒国際ツルセンター、北緯43゜美術館等の施設があり、冬季は200羽程のタンチョウを目の前で観察でき、年間を通して、自然と親しみながら、リフレッシュすることができます。
問い合せ先/
赤いべレー(丹頂の里保養センター):
0154-66-2330
野営場(焼肉コーナー):66-3810
管理センター
(パークゴルフ・レク農):66-2857
釧路市阿寒国際ツルセンター「グルス」:66-4011
道の駅「阿寒丹頂の里」:66-2969
北緯43゜美術館:66-1117
|
| ●特別天然記念物『マリモ』 |
|
マリモ…アイヌの人達は湖の妖精と呼んでいた。明治30年にシュリコマベツで発見されてからビロードのような深い緑色にひかれて訪れる人も多い。
|
| ●Special National Natural Monument "Marimo" |
|
Marimo algae balls (Cladophora sauteri), or "Lake Fairy" in Ainu, Have drawn many people since found in Syurikomabetsu.
|
 |
阿寒湖定期観光船 |
釧路市阿寒湖のマリモ展示観察センターがあるチュウルイ島、湖畔屈指の景勝地滝口などを1時間ほどで遊覧できる。10〜12人乗りのモーターボートもありグループで楽しめる。 4月下旬から11月まで無休。 Tel:0154-67-2511
|
| ●Akan Tourist Steamboat |
The steamboat tours Lake Akan for 1 hour, stopping by Churui Island and its Marimo Exhibition & Obeservation Center, and Takiguchi, one of the most beautiful Akan lakeside spots. There are also 10-to 12-passenger motorboats for group visitors. No holiday from late Apr. to.Nov. Contact Akan Tourist Steamboat.
Tel:0154-67-2511
|
 |
|
| ●Akanland Tancho-no-Sato(Akanland Amusement Park) |
Located along National Route 240 (Marimo National Route) from Kushiro to Lake Akan Hot Springs, Akanland Tancho-no-Sato features a campsite, cycling courses, an athletic field, a barbecuing site, miniature golf, tennis courts, a coal-mining and railroad museum and a sightseeing farm, thus providing many opportunities to enjoy outdoor activities.
Circle House Red Beret incorporates hotel rooms, study rooms, large halls and restaurants which can be used for various meetings. You can also choose to use the large sodium-salt spring bathhouse, which is equipped with saunas, bubble baths and utase-yu to banish fatigue and feel refreshed.
Across from the Red Beret are the "road station" Michi-no-Eki (Akan Tancho-no-Sato), Akan International Crane Center, Hokui-43゜(43゜North L.) Museum and other facilities. In winter, you can observe over 200 japanese cranes right in front of you. Throughout the year, this place provides many opportunities to interact with nature and feel relaxed.
Contact:
Circle House Red Beret Tel:0154-66-2330
Campsite (rotisserie site) Tel:0154-66-3810
Management Center (miniature golf,sightseeing farm) Tel:0154-66-2857
Akan International Crane Center Tel:0154-66-4011
"Road Station" Michi-no-Eki (Akan Tancho-no-Sato) Tel:0154-66-2969
Hokui-34゜Museum Tel:0154-66-1117 "the cliff in the small reed field"
|
アイヌコタン・アイヌチセ |
北海道で一番大きなアイヌコタン。有名な彫刻家が多数、民芸品の製作にあたっている。またチセでは、昭和59年に国の重要無形民俗文化財に指定されたアイヌ古式舞踊を観ることができる。チセはアイヌ語で「家」の意味。
観客席400、有料
問い合せ先/阿寒アイヌ工芸協同組合 Tel:0154-67-2727
|
| ●Ainu Kotan and Ainu Chise |
In the largest Ainu Kotan (Village) in Hokkaido, famous sculptors produce folkcrafts. In the chise (Ainu: house), see ancient Ainu dance, designated in 1984 as a National Important Intangible Ethnic Cultural Property. Seating: 400. Admission charged for the dance.
Contact Akan Ainu Folkcraft Coop. Assoc. Tel:0154-67-2727
|
 |
阿寒湖畔エコミュージアムセンター |
素晴らしい阿寒の大自然を探り楽しんでいただく手助けをするため、館内の床面に阿寒の航空写真をデザインし、その上の解説ポストでは森と湖・火山などの情報をわかりやすく紹介しています。 また、エコミュージアムセンターから「ボッケ」までは、徒歩10分(約500m)の位置にあり、自然散策のコースとして最適です。お気軽にご利用ください。 問い合せ先/阿寒湖畔エコミュージアムセンター Tel:0154-67-4100
|
 |
|